بازي تيم‌هاي صدر جدولي بايد همزمان برگزار شود
تاريخ : دو شنبه 30 بهمن 1391برچسب:, | 13:46 | نویسنده : Amir

 

مديرعامل باشگاه تراکتورسازي با اشاره به حرف و حديث‌هاي مطرح شده پس از ديدار فجر سپاسي و استقلال گفت: بازي تيم‌هاي بالاي جدولي بايد هم زمان برگزار شود.

 

 

محمد حسين جعفري اظهار کرد: با توجه به شرايط حساس و سخت بازي‌ها و موقعيت تيم‌ها در بالاي جدول از سازمان ليگ خواسته‌ايم که بازي‌هاي ما و تيم‌هاي صدر جدول را هم زمان برگزار کند تا حرف و حديث‌هاي مثل آنچه پس از بازي فجر سپاسي و استقلال مطرح شده پيش نيايد.

به گزارش ايسنا ، وي درباره رقابت‌هاي ليگ قهرمانان آسيا که از چند روز ديگر آغاز مي‌شود هم گفت: نبايد راهمان را گم کنيم. يکي از اهداف اصلي ما حفظ وضعيت سال قبل و به دست آوردن يک جام است. در آسيا رقباي سرسخت و قدرتمندي داريم‌، ولي نمي‌خواهيم در آسيا حريف دست و پا بسته‌اي باشيم. در آسيا از همه پتانسيل خود استفاده مي‌کنيم. هر چند اين نخستين حضورمان در آسياست و تجربه چنداني نداريم، اما مي‌خواهيم از همدلي شکل گرفته بين مردم و تيم کمال استفاده را ببريم.

جعفري در پاسخ به اين سوال که چقدر اميدوار است تيمش در فصل دوازدهم ليگ برتر به قهرماني برسد، گفت: ما از نظر پشتيباني مردمي خوشبختانه يک قطب هستيم. 50 درصد توانايي ما را همين حضور تماشاگران تامين مي‌کند، اما براي 50 درصد باقي مانده تلاش هاي زيادي کرديم . حالا اين واقعيت به اثبات رسيده است که تراکتورسازي مي‌تواند در عرصه فوتبال ايران، خاستگاه تربيت بازيکنان و مدعي هميشگي کسب جام‌ها باشد.

وي «پشتکار» را عامل اصلي موفقيت باشگاهش در رسيدن به اهداف از پيش تعيين شده دانست و افزود: خواستن توانستن است. مسئولان و دست اندرکاران باشگاه در طول چند سال گذشته فعل خواستن را به خوبي صرف کردند و همين همدلي، هدفمندي و پشتکار در کنار حمايت‌هاي بي‌شائبه مردم باعث شد که وضعيت خوبي داشته باشيم.

مديرعامل باشگاه تراکتورسازي در ادامه درباره رفتارهاي جالب توجه و عجيب و غريب سرمربي تيمش در کنار زمين گفت: خيلي‌ها به شوخي مي‌گويند که توني با اين کارش به تيم انرژي تزريق مي‌کند. به هر حال او با مردم اخت شده و شايد اين مساله به اين دليل است که اطرافيانش خيلي خوب هستند!

وي در پايان درباره تعويض‌هاي پي در پي مترجم اوليويرا هم گفت: با آمدن آقاي مختاري مشکل کاملا حل شده است. او اهل منطقه خودمان است! مترجم اول ما خودش کناره‌گيري کرد و مترجم دوم هم که خيلي شبيه توني بود فقط زبان پرتغالي را خوب مي‌دانست و گرنه با فوتبال و مفاهيم آن آشنا نبود.


 

 



نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:







  • قالب وبلاگ